Vielleicht ist Ihnen das auch schon aufgefallen: Meist verwenden die verschiedenen Abteilungen eines Unternehmens unterschiedliche Begrifflichkeiten für die gleichen Inhalte. Die wenigsten Unternehmen verfügen über eine zentrale Sammelstelle für Terminologie.
Die chinesischen Sprachen zählen zu den weitverbreitetsten Sprachen der Welt. Mit rund 867 Millionen muttersprachlichen Sprechern wird der chinesische Dialekt Mandarin, der auch als Hochchinesisch oder einfach Chinesisch bezeichnet wird, deutlich häufiger gesprochen als beispielsweise Englisch.
Wir bedanken uns bei unseren Kunden, Lieferanten und Mitarbeitern herzlich für die gute Zusammenarbeit in diesem Jahr und freuen uns auf viele erfolgreiche gemeinsame Projekte im nächsten Jahr.
Wer kennt es nicht? Erst dauert es noch monatelang und plötzlich vergeht die Zeit wie im Flug und die Festtage stehen vor der Tür. Weihnachten kommt doch immer schneller als gedacht.
Sie benötigen eine Übersetzung bzw. planen ein größeres Übersetzungsprojekt und möchten wissen, was Sie bei der Vergabe von Übersetzungsaufträgen beachten sollten? Hier finden Sie alle wichtigen Punkte und eine nützliche Checkliste.
Vielleicht haben Sie das auch schon mal erlebt: Sie schicken Ihrer Übersetzungsagentur ein PDF, das Sie übersetzen lassen möchten, und prompt kommt die Rückfrage, ob Sie den Text auch in einem editierbaren Ausgangsformat vorliegen haben.
Sie möchten Produkttexte schreiben lassen? Dann haben Sie bestimmt schon festgestellt, dass es jede Menge Texter da draußen gibt. Dabei den für Ihr Projekt passenden auszuwählen, kann sich als zeitintensive Aufgabe herausstellen.
Endlich fertig! Ihr Texter hat den Text für eine Broschüre, eine neue App oder eine Website geliefert, er wurde in ein ansprechendes Layout gesetzt und alles ist bereit für die Veröffentlichung.
Die Konkurrenz im Modebereich ist groß. Um die Produkte in Ihrem Fashion-Onlineshop zu verkaufen, ist es wichtig, aus der Masse der Mitbewerber herauszustechen.
Das Muttersprachler-Prinzip. Viele Übersetzungsagenturen werben damit. Sprachdienstleister, die nach dem Muttersprachler-Prinzip arbeiten, lassen ihre Übersetzer ausschließlich aus einer Fremdsprache in die eigene Muttersprache übersetzen.
Ihre Texte perfekt übersetzt
Texte übersetzen lassen ist Vertrauenssache. Denn jedes Wort zählt. Setzen Sie Ihr Vertrauen in das Übersetzungsbüro intercontact und erhalten Sie beste Resultate. Wir richten uns bei jeder Übersetzung nach der weltweit gültigen Norm EN ISO-17100. Dies ist die internationale Prozessnorm für Übersetzungsbüros, die IT-Sicherheit und IT-Infrastruktur standarisiert. Kundinnen und Kunden des Übersetzungsbüros intercontact dürfen also jederzeit auf kontrollierte Prozesse, hohe Qualitätsstandards, das Vier-Augen-Prinzip und maximale IT-Sicherheit zählen.
Mehr erfahren