Professionelle Dänisch-Übersetzungen
Dänisch wird von 5,3 Millionen Muttersprachlern gesprochen und weitere 0,3 Millionen Menschen sprechen Dänisch als Zweitsprache. Dänisch ist Amtssprache in Dänemark, Grönland und Färöer.
Unter anderem in folgenden Fällen könnte sich eine Übersetzung ins Dänische für Sie lohnen:
- Ihr Unternehmen ist in Norddeutschland ansässig: Aufgrund der geographischen Lage spielen insbesondere in Schleswig-Holstein Beziehungen zu Dänemark eine wichtige Rolle. So finden sich zum Beispiel in Flensburg Ortsschilder sowohl auf Deutsch als auch auf Dänisch. Damit auch Ihre Texte verstanden werden, sollten Sie sie ins Dänische übersetzen lassen.
- Ihr Unternehmen ist im Bereich Fashion und Lifestyle tätig: 50 % der in Dänemark lebenden Bevölkerung kaufte im Jahr 2016 Bekleidung und/oder Sportartikel online. In kaum einem anderen europäischen Land ist der Anteil der Onlinekäufer in den Bereichen Mode und Sportartikel höher. Wenn Sie ebenfalls Waren aus diesen Bereichen anbieten, sollten Sie ernsthaft über eine Übersetzung ins Dänische nachdenken.
- Ihr Unternehmen arbeitet im Bereich Telekommunikation: Auch Telekommunikationsdienste werden vor allem in nordeuropäischen Ländern gerne online gekauft: So kauften rund 34 % der in Dänemark lebenden Bevölkerung im Jahr 2016 online Telekommunikationsdienste. Ihr Unternehmen ist in dieser Branche tätig? Dann werden Sie aktiv!
- Ihr Unternehmen bietet Services in der Reisebranche an Ebenfalls beliebt bei den Dänen: das Buchen von Reisen und Urlaubsunterkünften übers Internet. 58 % der dänischen Bevölkerung buchte im Jahr 2016 eine Reise oder Unterkunft online. Es wäre doch schade, wenn Ihre dänischsprachigen Kunden sich auf ihre Fremdsprachenkenntnisse verlassen müssten, um Ihren Service in Anspruch zu nehmen. Mit einer Übersetzung ins Dänische können Sie also nur gewinnen!