„Ein schickes, neues Outfit kann den Tag retten: dieses Gefühl, das wir beim Tragen unseres Lieblingsoutfits verspüren, vermitteln unsere muttersprachlichen Fashion-Übersetzenden mit den richtigen Worten in jeder Sprache.”
Jiberline Chacin
Project Manager Translation & Localisation
Mode ist Individualität – Fachübersetzungen müssen das transportieren
In der Mode und Bekleidung geht es darum, seine individuelle Persönlichkeit zu unterstreichen. Image und Emotion zählen hier mehr als Daten und Fakten. Wer in seinen Zielgruppen verstanden werden will, muss deren Beweggründe verstehen, ihre Codes und Vorlieben entschlüsseln, ihr Lebensgefühl treffen. Die Unterschiede von einem Land zum anderen können dabei extrem sein.
Der Wert internationaler Marken im Bereich Lifestyle und Fashion entsteht, wenn Kommunikation in jedem Zielland das Selbstverständnis der Zielgruppe trifft, nah am Zeitgeist ist. Bild und Text sind dabei untrennbare Einheiten, die es mit viel Fingerspitzengefühl für Sprache zu lokalisieren gilt. Einfach übersetzen ist bei der Lifestyle- & Mode-Übersetzung meist zu wenig; es gilt, die Essenz der Marke und der Produkte zu erfassen und ganzheitlich in die jeweilige Kultur zu übertragen.
Gute Übersetzer mit Gespür für Mode und Lifestyle, die in der Textilbranche erfolgreich sind, kennen diese feinen Unterschiede und berücksichtigen sie in den Übersetzungen. Deshalb zeigt sich die Qualifikation von Übersetzern für Mode und Lifestyle nicht nur daran, dass sie Muttersprachler in der Zielsprache sind – sie müssen auch die jeweilige Kultur durch und durch kennen und verstehen. Denn das sind wichtige Voraussetzungen für die Lokalisierung von globalen Mode-Marken und Trend-Brands sowie für internationales SEO (Suchmaschinenoptimierung).
Lokalisierung von Mode achtet auf die Details
Wir haben sowohl Fashionistas und Trendsetter in unseren Sprachteams als auch eher rationale Menschen. Denn auch diese braucht es für Übersetzungen der Modebranche und Textilindustrie. Fachliche Texte wie Produktbeschreibungen oder Erläuterungen zu Produktionsverfahren, Informationen zu Stoffen und Materialeigenschaften, Prüfberichte, rechtliche Texte wie Vertragstexte oder Bedienungsanleitungen der Textilbranche benötigen einen anderen Ton als die Lifestyle-Welt.
Auch die Anpassung von international verschiedenen Maßeinheiten, Größenangaben, Währungen oder auch Etikettierungen ist keine Frage des Lifestyles, sondern berührt oft gesetzliche Vorgaben, muss also in der Übersetzung korrekt übertragen werden.
Guter Content erreicht die Zielgruppe mit relevanten Informationen
Im Web erwarten Konsumentinnen und Konsumenten inhaltlichen Mehrwert. Ideale Plattformen dafür sind Blogs oder auch Infoseiten von Webshops, die mit hochwertigem SEO-Content für gute Auffindbarkeit in den Suchmaschinen sorgen. Dazu gehören Stylingtipps, Bekleidungstipps, Ratgebertexte, Kategorietexte für Shops sowie Hintergrundinfos zu Stoffen, Materialien und Materialeigenschaften. Wir übersetzen solche Inhalte der Modewelt für Ihre Zielgruppen weltweit, kümmern uns um die internationale Keyword-Recherche und achten darauf, im Rahmen der Lokalisierung von Texten und Medien jeweils die Befindlichkeit des Marktes zu treffen.
Die Modebranche spricht viele Sprachen
Man könnte denken, die wahren Sprachen der Mode sind Französisch und Englisch – doch das ist nur ein Ausschnitt der internationalen Wirklichkeit. So übersetzen wir auch häufig die weitere Modesprache Italienisch sowie die Sprachen der zahlreichen Zielmärkte. Das sind einige Sprachen, die wir als Übersetzungsbüro für die Modebranche und Textilindustrie übersetzen:
Wir übersetzen Mode und Textilien für Sie
Das Übersetzungsbüro intercontact unterstützt Unternehmen der Modebranche und Textilbranche mit professionellen Übersetzungen, vom internationalen Markteintritt bis hin zu Website und Marketingmaterialien. Unsere Prozesse sind auf Effizienz und Qualität ausgerichtet, Übersetzungen fertigen wir nach der weltweit gültigen Norm ISO 17100. Weitere Sicherheit bringt unser Vier-Augen-Prinzip, bei dem eine Übersetzung von einem zweiten Übersetzer überprüft wird.
Was sind Ihre Zielmärkte, welche Zielgruppen möchten Sie in welcher Sprache von Ihrer Marke oder Ihrem Produktportfolio begeistern? Nutzen Sie unsere Expertise in Fachübersetzungen für Mode und Lifestyle und lassen Sie sich beraten. Das Erstgespräch ist kostenlos.
Sie planen aktuell eine Übersetzung? Den Preis für die Übersetzung Ihres Textes kalkulieren wir gerne. Senden Sie uns Ihre zu übersetzenden Texte für eine Kostenkalkulation oder rufen Sie uns an und lassen Sie sich fundiert zum Thema Übersetzung für Mode und Lifestyle beraten.
Erfolgreiche Mode-Übersetzungen für unsere Kunden
Profitieren auch Sie von unseren erfahrenen Mode-Übersetzern, unserem professionellen Management sowie unserem umfangreichen Know-how!
Schöpfen Sie mit einer Mode-Übersetzung das Potential der grenzüberschreitenden Kommunikation aus!