„Wir bieten Ihnen einen besonderen individuellen Service. Ziel ist, die Umsetzung Ihres Auftrags in höchster Qualität möglich zu machen. Dafür steht unsere Tradition als Familienunternehmen.“
Head of Project Management
Professionelle Übersetzungen für den E-Commerce
Unser Übersetzungsbüro findet die richtigen Worte, um Ihren Shop und Ihre Angebote durch eine professionelle E-Commerce-Übersetzung Ihren fremdsprachigen Besuchern überzeugend zu präsentieren.
Ganz gleich, ob Sie Ihren Onlineshop übersetzen lassen möchten oder Übersetzungen von Produktbeschreibungen, Produktkatalogen, E-Commerce Content oder Datenblättern benötigen. Ihre E-Commerce Inhalte werden mit den effizientesten Technologien von unseren muttersprachlichen Übersetzer-Teams überzeugend in die Sprachen der Welt übertragen.
Wir übersetzen in alle Sprachen und sind Experten für viele Fachgebiete, wie Mode, Lifestyle, Kosmektik, Marketing, Industrie & E-Commerce.
Unsere SEO-Spezialisten sorgen für die internationale Keyword-Recherche und achten auf die korrekte Übersetzung der SEO-Schlüsselwörter, Meta-Auszeichnungen und SEO-relevanten HTML-Codes Ihres Shop-Contents. So werden Ihre Inhalte für alle Sprachen und alle Suchmaschinen mit System optimiert und die Online-Sichtbarkeit Ihrer Produktinformationen und Webseiten in jedem Markt gewährleistet.
Erfahrene Projektmanager, spezialisierte muttersprachliche Übersetzer und ein professionelles IT- und Sprachtechnologieteam kümmern sich darum, dass Ihre E-Commerce-Websites weltweit eine rundum begeisternde User-Experience bieten. Von der Konzeption über die technische Umsetzung bis hin zum Content wie Produktbeschreibungen, Newsletter oder weitere Medieninhalte.
E-Commerce-Übersetzungen sind praktische Handelsförderung
Internationale Top-Marken und Unternehmen lassen im Übersetzungsbüro intercontact Onlineshops lokalisieren und Shop-Content übersetzen.
Erstellung der Kategorien, SEO- und SEA-Texte, FAQs, AGB oder Hilfetexte sind nur ein paar Stichworte für unsere Übersetzungsdienstleistungen – natürlich übersetzen wir als erfahrener Anbieter von E-Commerce-Übersetzungen auch Produktbeschreibungen oder Newsletter-Promotions in landesspezifische und suchmaschinenoptimierte Sprache. Dabei achten wir auf Einheitlichkeit von Übersetzungen, damit Ihre Markenidentität sich auch in allen übersetzten Sprachen wiederfindet.
Wir übersetzen nicht einfach Wort für Wort, sondern beziehen Ihr fremdsprachiges Zielpublikum mit ein. Je nach Zielgruppe, der Preiskategorie und Ihrer Markenaussage eignet sich im Shop eine Ansprache mit Du oder Sie, Vorname oder Nachname. Aufgrund verschiedener Vorlieben in den unterschiedlichen Kulturen entspricht der Stil nicht immer eins zu eins Ihrer ausgangssprachlichen Vorlage – die Übersetzung spricht Ihre Kunden dafür aber bestmöglich an.
Durch Lokalisation entstehen Texte, die nicht nur treffend übersetzt, sondern perfekt auf die jeweilige Kultur ausgerichtet sind. Für eine optimale Kommunikation Ihrer Marke auf Englisch, Französisch, Niederländisch, Polnisch, Spanisch, Italienisch oder jeder anderen Sprache.
E-Commerce-Übersetzungen automatisiert
Auch wenn’s um die Technik internationaler Webshops geht, bleiben wir auf Augenhöhe. In enger Zusammenarbeit mit Ihnen und unseren Übersetzern, setzen wir auf unserer spezialisierten Übersetzungsplattform automatisierte Prozesse auf, mit denen die Internationalisierung von Onlineshops wie auf Autopilot läuft. Unabhängig davon, mit welchem Shopsystem, PIM, CMS oder mit welcher Plattform Sie arbeiten – ob Drupal, Salesforce Commerce Cloud, Magento, Akeneo oder Hybris.
Translation Memory und interaktives Glossar sorgen dafür, dass kleine Aktualisierungen in Ihrem Webshop nicht jedes Mal zu einem zeitaufwändigen Großprojekt werden, sondern dass Übersetzungen innerhalb kürzester Zeit erstellt werden.
Auch für Ihre Newsletter-Promotions, Produktbeschreibungen oder für die Übersetzung und Lokalisierung Ihres Shop-Contents entwickeln wir perfekt auf Ihre Anforderungen und Ihre Märkte zugeschnittene Lösungen.
Internationaler Handel im kulturellen Kontext
Für die Internationalisierung Ihres Webshops bedarf es nicht nur einer sprachlichen Übertragung, sondern auch einer kulturellen. Ist Ihnen beispielsweise aufgefallen, dass ein und dasselbe Datum je nach Sprache unterschiedlich geschrieben wird?
Nicht nur das gilt es, bei der Lokalisierung zu beachten. So wird in anderen Ländern nicht nur in einer anderen Währung gezahlt, sondern die Kunden vertrauen im Shop auch auf ganz andere Zahlungsarten. Überweisung, Bankeinzug, PayPal, Kreditkarte oder doch Barzahlung bei Lieferung?
Wir helfen Ihnen, sich in Ihre neuen Kunden in aller Welt hineinzuversetzen und ihnen ein erstklassiges Kauferlebnis im Shop zu bieten.
Erfolgreiche Online Shops unserer Kunden
Profitieren auch Sie von unseren erfahrenen E-Commerce-Übersetzern, unserem professionellen Management sowie unserem umfangreichen Know-how!
Schöpfen Sie mit einer E-Commerce-Übersetzung das Potential des grenzüberschreitenden Handels aus!