Der Schutz Ihres Patents liegt uns am Herzen, deshalb sollten Sie das Territorialitätsprinzip nicht außer Acht lassen. Dieses Prinzip besagt, dass Ihr Patent jeweils nur in dem Land gültig ist, in welchem es beantragt und bestätigt wurde. Von diesem Standpunkt aus betrachtet, müssen Sie für jedes weitere Land eine Einzelanmeldung vornehmen. Neben den Einzelanmeldungen pro Land lässt sich Ihr Patent aber auch auf direktem Weg europäisch oder international beantragen.
Zunächst sollten Sie überlegen, in welchen Ländern Ihr Produkt geschützt sein sollte und welche ausländischen Märkte Sie erobern möchten. Die jeweiligen Einzelanmeldungen sollten in der Sprache des jeweiligen Landes verfasst werden. Bei diesen und vielen weiteren Übersetzungen hilft Ihnen dabei das Übersetzungsbüro intercontact.
Das nötige Know-how für Ihr Patent
Um Ihr Patent zu schützen, sollten Sie zu keiner Zeit über eine automatische Übersetzung mithilfe kostenloser Tools nachdenken. Ein juristischer Text muss mit Präzision, Fachwissen und muttersprachlicher Fachterminologie übersetzt werden. Es ist wichtig, dass Ihr Übersetzungsmanagement sich mit den rechtlichen Bedingungen für Ihr ausländisches Patent auskennt und über muttersprachliches „Know-how“ verfügt. Dieses „Know-how“ umfasst komplexe, rechtliche Formulierungen und Fachvokabular. In einem rechtlichen Kontext sollte darauf geachtet werden, Ihr Patent nicht nur wort- und sinngemäß zu übersetzen, sondern auch das Verständnis für Ihr Produkt in jeder Sprache zu garantieren. Die Funktionsweise, die Vorteile und die Technik hinter Ihrem Produkt müssen in jeder Sprache deutlich und gleich verstanden werden. Nur so kann Ihr Patent in jedem Land gleich patentiert werden, ohne das Missverständnisse durch eine falsche Übersetzung aufkommen.
Die muttersprachlichen Übersetzenden von intercontact schöpfen ihr Wissen aus jahrelanger Berufserfahrung und Qualifikationen. Außerdem ist es jederzeit zu empfehlen, Rechtstexte mit einem zusätzlichen Lektorat zu beauftragen. Ein bedeutungsvolles Vorhaben wie ein Patent sollte der bestmöglichen Korrektur und Prüfung unterliegen. Mit intercontact als Übersetzungspartner können Sie Ihr Patent professionell übersetzen lassen. Aus unserer Vielzahl an qualifizierten Übersetzern und Lektoren wählen wir für jeden Text die richtige Person aus, je nach Präferenz unserer Sprachspezialisten und Erfahrungen im Bereich Patent und Rechtstext.