Step by step
This is how the intercontact team makes your language project a success
Request
Contact us via e-mail, our website or our customer login.
Quote
You will soon receive a fair quote based on the number of words or hours required. In doing so, we will also consider existing elements from previous project and reduce the price accordingly.
Order
You approve our quote or task your personal intercontact project manager directly with handling your project.
Provision of language services
In consultation with you, our project management team will coordinate the right translators, copywriters and copyeditors for your project, who will quickly start the work process.
Quality assurance
Upon completion, the project manager gives your text to an independent person for review in accordance with our two-person rule. Corrections are made and copy is optimised.
Finalisation
The project manager takes the project to its final stage. He or she verifies the text, the language variants, layouts, formatting and templates.
Delivery
We deliver your text files to you via e-mail, your customer portal or via our automated processes (API, FTP etc.), ready for printing or publication.
Final check
If our texts are further edited by your designers or other agencies, send us the print template or access to your staging site etc. to be checked and approved. Depending on the number of language variants, this will be handled across separate platforms.
Cooperation
We will be happy to help you
We, the intercontact translation agency, are available to you in person, over the phone, via e-mail or in an online meeting and we are always happy to hear from you. We are here to discuss any questions you may have about having your copy and documents translated and will be glad to create a personalised quote for you.